최근에 유럽여행을 다녀왔지만, 이탈리아를 방문하지 못해 아쉬웠습니다. 이탈리아는 로마, 베네치아, 피렌체 등의 역사적인 도시와 콜로세움, 바티칸 시티 같은 세계적인 명소가 많아 기대가 컸으나 시간이 부족해 아쉽습니다. 만약 다시 가게 된다면 꼭 방문해 보고 싶습니다.

이탈리아어는 약 6000만 명이 모국어로 사용합니다. 로망스어 계열에 속하며, 라틴어에서 발전했습니다. 문법적으로 복잡하고, 동사 변화가 다양 또한 다양한 방언이 존재하기 때문에 배우기도 까다롭지요. 그래서 이탈리아를 여행할 때면 배우는 것보다 번역기를 이용하는 것이 맘편합니다.

우리나라에서 사용 가능한 번역기는 크게 세 가지 종류가 있습니다. 가장 많이 이용되는 것은 파파고입니다. 파파고는 네이버에서 개발한 AI 기반 번역기로, 이태리어를 비롯한 다양한 언어를 지원합니다. 특히 한국어 의역이 구글보다 자연스러운 편이기에 자주 이용하는 편입니다.
위 링크를 클릭하면 파파고로 들어갈 수 있습니다. 사실 컴퓨터로 작업하지 않는다면 어플로 이용하는 것이 더 좋습니다. 텍스트, 음성, 이미지 인식이 가능하며, 대화형 기능으로 외국인과의 소통이 편리합니다. 오프라인에서도 기능을 제공하여 인터넷이 없어도 사용할 수 있습니다.
요즘에는 카카오 i 도 많이 이용됩니다. 카카오에서 개발한 AI 기반 번역기로, 다양한 언어를 실시간으로 정확하게 번역합니다. 파파고와 비슷한 성능을 보이지만 어플과의 연동성은 상대적으로 부족합니다. 대신, 카카오톡과의 연결이 좋습니다.
위 링크로 들어가면 카카오i 를 볼 수 있습니다. . 사용자 친화적인 인터페이스로 누구나 쉽게 사용할 수 있고, 품질이 높아 문맥에 맞는 자연스러운 의역이 가능합니다. 또한, 학습을 통해 지속적으로 성능을 개선하며, 오프라인에서도 사용할 수 있어 여행, 업무 등 다양한 상황에서 유용합니다.